mercredi 28 novembre 2007

scripts "volver" x2

« VISIONES MACABRAS » - VOLVER - P. Almodóvar - 2005 -

Sole llega en coche al pueblo. Entra en casa de Tía Paula. Todo está tranquilo, se oyen ruidos y se ven sombras en la escalera.
Sole : - «¿Agustina ? ¿Eres tú Agustina ?
Alguien baja y Sole sale huyendo.
Sole : -¡Ay!
Irene : - ¡Soledad, hija mía !
Sole se vuelve.
Irene : - Sole, tengo que hablar contigo.

Sole huye corriendo, cruza la calle y entra en casa de Agustina, interrumpiendo las conversaciones de los hombres ; todos se vuelven para mirarla.
Agustina : - ¡Sole! (se abrazan y lloran) ; bueno, tranquila Sola.
Sole: - ¿Dónde está ?
A.: - Arriba, en la habitación de mi madre, es la mejor de la casa. La he traído aquí para poder velarla mejor.
S.: - Muchas gracias Agustina.
A. :- Anda, vamos a la cabecera del duelo.
S :- Buenas tardes.
Todas : - Buenas tardes.
A. : - He hablado con tu hermana, la pobre recién operada…
S. : - Sí, ¡qué oportuno !¿no?
A. : - Me ha dicho que no te deje ver a la muerta. Tranquila, tranquila, que no vas a tener que verla.
Todas la besan.
A. : - La hija de la Vicenta. Bueno, vamos a dejar que descanse un poquito, que viene cansada ; ven Sole, ven, tranquila, ven aquí. (Se sientan, silencio total). Era ya de noche, yo había cenado y estaba viendo la televisión, cuando oigo que alguien me toca a la puerta ; no estaba segura de haber oído bien, pero al instante, vuelvo a oír el mismo ruido y entonces pregunté : « ¿Quién es ? » y una voz me contesta : « Agustina… ». Yo no tenía miedo. Salgo a la calle, pero no veo a nadie, miro donde tu tía y me pareció ver la puerta abierta. Lo encontré raro, así que entré. LLamé a tu tía, pero no me contestaba, y ¿cómo me iba a contestar, la pobre ? Entré en la habitación y allí la encontré, acostada, quietecica, como un pajarillo.
Una mujer : - Fue su espíritu quien te avisó.
Otra mujer : - Pero ¿el espíritu de la Paula o de la otra ?
Otra mujer : - Cualquiera de las dos.
A. : - Yo no puedo decir quién era porque no lo vi; pero como os estoy escuchando ahora, alguien o algo me avisó de que la Paula se había muerto y me abrió la puerta para que entrara.
( Plano general de las mujeres. Sole y Agustina se levantan).
A. : - Ven a la cocina, ven.
(En la cocina ; primer plano del plato de Sole que Agustina llena de caldo.)
A. : - Seguro que no has comido nada en el viaje.
S. : - No, desde anoche, me da igual.
A.: - Me lo estaba figurando. Esto te animará.
S.: - No, no me eches más, con eso tengo bastante. ¿A qué se referían las mujeres Agustina?
A. : - Na, habladurías, ya sabes cómo somos en los pueblos.
S. : - Se referían a mi madre.
A. : - Hay gente que dice que la ha visto. Dicen que ha vuelto para cuidar de tu tía Paula. ¿A ti no se te ha aparecido ?
S. : - No, ¿ y a ti ?
A.: -Tampoco, pero esas cosas pasan.
S.: - Ya lo sé.”



“ASUNTO DE FAMILIA” – VOLVER - P. Almodóvar – 2005 –

(Raimunda está trabajando en el restaurante, llega Agustina, entran en el trastero para hablar a solas.)


Raimunda : - ¿Qué haces aquí Agustina?
Agustina : - ¿Podemos hablar?
R. : - Pues estoy muy ocupada… Ven. ¿Cómo vas de lo tuyo?
A.: - Igual. ¿Y tú, has avreiguado algo?
R.: - ¿De qué?
A.: - De lo que te pregunté.
R. : - Pensaba que no lo decías de verdad.
A. : - ¿Te importa que me siente? ¡Ay Raimunda! ¡Ten compasión de mí!
R. : - Si yo te compadezco todo lo que tú quieras, pero no me preguntes disparates.
A. : - Sólo quiero saber si está viva o muerta.
R. : - Agustina, yo entiendo que entre el viento y el cáncer hayas perdido la cabeza, pero no tienes derecho a complicarnos la vida a los demás, que bastante tenemos con lo nuestro.
A. : - El día que tus padres murieron en el incendio, mi madre desapareció del pueblo. ¿A ti no te llama la atención esa coincidencia?
R.: - No, sólo es una coincidencia. Según tú, tu madre se fue por la mañana, y no era la primera vez que desaparecía. ¿Qué te voy a contar a ti Agustina? ¿Que te crió tu abuela porque tu madre nunca estaba en casa? ¡Por Dios, no me tires de la lengua!
A. : - Mi madre se fue por la mañana, pero fue para reunirse con tu padre en la casilla.
R. : - ¡Eso es mentira : nadie la vio!
A. : - ¡Claro! ¡Ya se cuidaría ella de que nadie la viera! Raimunda, mi madre estaba liada con tu padre.
R. : - Pero ¿qué dices? Mi madre tenía ceguera por mi padre, no lo hubiera permitido nunca.
A. : - Por eso lo dejó y se fue a vivir con tu tía Paula.
R. : - Mi madre se fue a vivir con mi tía Paula porque mi tía no estaba buena, pero nunca dejó a mi padre ; ¡se dividía entre las dos casas!
A. : - ¡Tú no puedes saberlo porque no estabas allí, y prácticamente no tenías contacto con tu madre desde hacía años! ¡La de veces que la he oído quejarse de que pasabas de ella como de la mierda, con esas mismas palabras! Tengo muchas cosas oídas Raimunda. Una vez, oí una conversación entre tu madre y la mía, y tu madre le decía que le regalaba a tu padre, que a ella no le interesaba y que no le arrendaban las ganancias porque tu padre había nacido para hacer sufrir a las mujeres que le querían.
R. : - ¿Qué quieres demostrar Agustina?
A. : - Que la muerte de tus padres y la desaparición de mi madre están relacionadas.
R. : - Entonces, ¿por qué no lo has denunciado a la policía?
A. : - Porque la policía pregunta mucho ; y los trapos sucios debemos lavarlos entre nosotras. Por eso tampoco quiero ir a la televisión, y mira que insiste mi hermana… Esto lo tenemos que arreglar entre tú y yo.
R. : - Agustina, tengo que seguir trabajando.
A. : - Piensa en lo que te he dicho. Oye, ¿y Paco ?
R. : - Bien, muy bien…

Aucun commentaire: